Tiny Seacrow Island is one of hundreds of islands in the sparkling blue of the Baltic Sea. Though small, it has everything you’d want in an island: woods to wander in, flowers to pick, fish to catch, boats to sail in, all kinds of animals. But it doesn’t have very many young people. So when the four Melkerson kids and their father move into Carpenter’s Cottage one June day, they’re immediately welcomed by the resourceful islanders: Johan and Niklas Melkerson, at twelve and thirteen, are natural companions for adventurous Freddy and Teddy (girls exactly their age); dreamy Pelle, the baby of the family, gets up to trouble with bossy Tjorven and fanciful Stina; and ever-responsible Malin, who at nineteen looks after her scatterbrained father as well as her brothers, catches the eye of all the island’s young men. Before long Seacrow Island and Carpenter’s Cottage (tumbledown and leaky though it may be) have become a real home for the Melkersons.
Seacrow Island is a remarkable story, filled with sweetness and sorrow, humor and suspense, and peopled with the vivid, unexpected, wonderfully winning characters we’ve come to expect from the creator of the unforgettable Pippi Longstocking.
Astrid Lindgren’s Seacrow Island (1964), an idyll about a family and a village set in the Stockholm archipelago in the mid-twentieth century, has enchanted me...I liked it so much that I consumed it slowly, like a savored cake. A month later I read it again, perhaps even more deliberately. It is a beautiful book, rendered in an entirely fluent English translation by Evelyn Ramsden, and certainly for adult readers as well as the children to whom it could be read.
—April Bernard, NYR Daily
Evelyn Ramsden’s peppy translation brings this gem to a new generation of English-speaking readers, and reminds us that simple pleasures are often the most memorable.
—Literary Features Syndicate